புதுமைப்பித்தன்: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு

தொகுப்பு சுருக்கம் இல்லை
No edit summary
No edit summary
வரிசை 33: வரிசை 33:
| portaldisp  =  
| portaldisp  =  
}}
}}
'''புதுமைப்பித்தன்''' என்ற [[புனைபெயர்]] கொண்ட சொ. விருத்தாசலம் ([[ஏப்ரல் 25]], [[1906]] - [[சூன் 30]], [[1948]]), மிகச்சிறந்த தமிழ் எழுத்தாளர்களுள் ஒருவர். நவீன தமிழ் இலக்கியத்தின் ஒரு முன்னோடியாக இவர் கருதப்படுகிறார்.<ref name="C">{{cite book | title=In Those Days There was No Coffee: Writings in Cultural History| last=Vēṅkaṭācalapati|first=Ā. Irā | date=2006| publisher=Yoda Press|pages=17|id={{ISBN|81-902272-7-0}}, {{ISBN|978-81-902272-7-8}} | url = http://books.google.com/books?id=tk-KZmcUEvAC | authorlink=A R Venkatachalapathy}}</ref> கூரிய சமூக விமர்சனமும் நையாண்டியும், முற்போக்குச் சிந்தனையும், இலக்கியச் சுவையும் கொண்ட இவருடைய படைப்புகள், இவரின் தனித்தன்மையினை நிறுவுகின்றன. இவரது படைப்புகள் மிக அதிகமாக விவாதிக்கப்பட்டுள்ளன. அதுமட்டுமின்றி, 2002இல் தமிழக அரசு இவரது படைப்புகளை [[நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட தமிழறிஞர்களின் நூல்கள்|நாட்டுடமை]] ஆக்கியது.<ref>{{Cite web |url=http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/09/25/stories/2003092500800300.htm |title=A heart for Art, The Hindu 25 September 2003 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=31 மார்ச் 2004 |archive-url=https://web.archive.org/web/20040331011315/http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/09/25/stories/2003092500800300.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="Z">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/2007/05/07/stories/2007050705110600.htm |title=Pudumaipithan's literary legacy remembered, The Hindu 07 May 2007 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=9 மே 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070509042410/http://www.hindu.com/2007/05/07/stories/2007050705110600.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="Y">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/2006/12/19/stories/2006121913050300.htm |title=Tamil is not language of just a region, says President Kalam, The Hindu 19 Dec 2006 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=4 ஜனவரி 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070104223720/http://www.hindu.com/2006/12/19/stories/2006121913050300.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="X">{{cite book | title=Jayakanthan's reflections| last=Jayakanthan |first= | date=2007| publisher=East West Books|pages=134 |id={{ISBN|81-88661-59-7}}, {{ISBN|978-81-88661-59-6}}| url = http://books.google.com/books?id=PMhoAAAAMAAJ | authorlink=Jayakanthan }}</ref>
'''புதுமைப்பித்தன்''' என்ற [[புனைபெயர்]] கொண்ட சொ. விருத்தாசலம் ([[ஏப்ரல் 25]], [[1906]] - [[சூன் 30]], [[1948]]), மிகச்சிறந்த தமிழ் எழுத்தாளர்களுள் ஒருவர். நவீன தமிழ் இலக்கியத்தின் ஒரு முன்னோடியாக இவர் கருதப்படுகிறார்.{{cite book | title=In Those Days There was No Coffee: Writings in Cultural History| last=Vēṅkaṭācalapati|first=Ā. Irā | date=2006| publisher=Yoda Press|pages=17|id={{ISBN|81-902272-7-0}}, {{ISBN|978-81-902272-7-8}} | url = http://books.google.com/books?id=tk-KZmcUEvAC | authorlink=A R Venkatachalapathy}}கூரிய சமூக விமர்சனமும் நையாண்டியும், முற்போக்குச் சிந்தனையும், இலக்கியச் சுவையும் கொண்ட இவருடைய படைப்புகள், இவரின் தனித்தன்மையினை நிறுவுகின்றன. இவரது படைப்புகள் மிக அதிகமாக விவாதிக்கப்பட்டுள்ளன. அதுமட்டுமின்றி, 2002இல் தமிழக அரசு இவரது படைப்புகளை [[நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட தமிழறிஞர்களின் நூல்கள்|நாட்டுடமை]] ஆக்கியது.<ref>{{Cite web |url=http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/09/25/stories/2003092500800300.htm |title=A heart for Art, The Hindu 25 September 2003 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=31 மார்ச் 2004 |archive-url=https://web.archive.org/web/20040331011315/http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/09/25/stories/2003092500800300.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="Z">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/2007/05/07/stories/2007050705110600.htm |title=Pudumaipithan's literary legacy remembered, The Hindu 07 May 2007 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=9 மே 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070509042410/http://www.hindu.com/2007/05/07/stories/2007050705110600.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="Y">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/2006/12/19/stories/2006121913050300.htm |title=Tamil is not language of just a region, says President Kalam, The Hindu 19 Dec 2006 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=4 ஜனவரி 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070104223720/http://www.hindu.com/2006/12/19/stories/2006121913050300.htm |url-status=dead }}</ref><ref name="X">{{cite book | title=Jayakanthan's reflections| last=Jayakanthan |first= | date=2007| publisher=East West Books|pages=134 |id={{ISBN|81-88661-59-7}}, {{ISBN|978-81-88661-59-6}}| url = http://books.google.com/books?id=PMhoAAAAMAAJ | authorlink=Jayakanthan }}</ref>


== வாழ்க்கைக் குறிப்பு ==
== வாழ்க்கைக் குறிப்பு ==
[[File:Manikodi.jpg|thumb|right|200px|மணிக்கொடி இதழ்]]
[[File:Manikodi.jpg|thumb|right|200px|மணிக்கொடி இதழ்]]
புதுமைப்பித்தன் [[கடலூர்]] மாவட்டத்தில் உள்ள [[திருப்பாதிரிப்புலியூர்|திருப்பாதிரிப்புலியூரில்]] பிறந்தார். தொடக்கக் கல்வியைச் [[செஞ்சி]], [[திண்டிவனம்]], [[கள்ளக்குறிச்சி]] ஆகிய இடங்களில் பயின்றார். தாசில்தாராகப் பணி புரிந்த அவர் தந்தை ஓய்வு பெற்றமையால், 1918-இல் அவரது சொந்த ஊரான [[திருநெல்வேலி|திருநெல்வேலிக்குத்]] திரும்பினார். அங்குள்ள ஆர்ச் யோவான் ஸ்தாபனப் பள்ளியில் பள்ளிப் படிப்பை முடித்தார். பின்பு நெல்லை இந்துக் கல்லூரியில் இளங்கலைப் (பி. ஏ) பட்டம்பெற்றார். 1932 சூலையில் [[திருவனந்தபுரம்|திருவனந்தபுரத்தைச்]] சேர்ந்த கமலாவை மணந்தார்.<ref name="A">[http://www.tamilnation.org/literature/modernwriters/puthumaipithan/index.htm Puthumaipithan - His Contribution to Modern Tamil Literature]</ref><ref name="B"/><ref name="U"/>
புதுமைப்பித்தன் [[கடலூர்]] மாவட்டத்தில் உள்ள [[திருப்பாதிரிப்புலியூர்|திருப்பாதிரிப்புலியூரில்]] பிறந்தார். தொடக்கக் கல்வியைச் [[செஞ்சி]], [[திண்டிவனம்]], [[கள்ளக்குறிச்சி]] ஆகிய இடங்களில் பயின்றார். தாசில்தாராகப் பணி புரிந்த அவர் தந்தை ஓய்வு பெற்றமையால், 1918-இல் அவரது சொந்த ஊரான [[திருநெல்வேலி|திருநெல்வேலிக்குத்]] திரும்பினார். அங்குள்ள ஆர்ச் யோவான் ஸ்தாபனப் பள்ளியில் பள்ளிப் படிப்பை முடித்தார். பின்பு நெல்லை இந்துக் கல்லூரியில் இளங்கலைப் (பி. ஏ) பட்டம்பெற்றார். 1932 சூலையில் [[திருவனந்தபுரம்|திருவனந்தபுரத்தைச்]] சேர்ந்த கமலாவை மணந்தார்.[http://www.tamilnation.org/literature/modernwriters/puthumaipithan/index.htm Puthumaipithan - His Contribution to Modern Tamil Literature]</ref>


இவரது முதல் படைப்பான ''குலோப்ஜான் காதல்'' காந்தி இதழில் 1933-இல் வெளிவந்தது. 1934-இலிருந்து [[மணிக்கொடி (இதழ்)|மணிக்கொடியில்]] இவரது படைப்புகள் பிரசுரமாகத் துவங்கின. மணிக்கொடியில் வெளிவந்த இவரின் முதல் சிறுகதை ''ஆத்தங்கரைப் பிள்ளையார்''. இந்தக் காலகட்டத்தில் அவர் [[சென்னை|சென்னைக்குக்]] குடிபெயர்ந்தார். இவர் வாழ்ந்த இடங்களான திருநெல்வேலியையும் சென்னையையும் மையமாகக் கொண்டே இவரது படைப்புகள் அமைந்தன. இவரது சிறுகதைகள் கலைமகள், ஜோதி, சுதந்திரச் சங்கு, ஊழியன், தமிழ்மணி, தினமணியின் ஆண்டு மலர், நந்தன் ஆகிய பத்திரிக்கைகளிலும் பிரசுரமாயின. 1940ல் ''புதுமைப்பித்தனின் கதைகள்'' என்ற அவரது சிறுகதைத் தொகுப்பு வெளியானது. சென்னையிலிருந்த காலத்தில் இவர் ஊழியன், தினமணி, மற்றும் தினசரியிலும் பணிபுரிந்தார்.<ref name="B">[http://www.frontlineonnet.com/fl2307/stories/20060421002308100.htm  Remembering Pudumaippithan - Frontline Magazine 08-21 April 2006]</ref>
இவரது முதல் படைப்பான ''குலோப்ஜான் காதல்'' காந்தி இதழில் 1933-இல் வெளிவந்தது. 1934-இலிருந்து [[மணிக்கொடி (இதழ்)|மணிக்கொடியில்]] இவரது படைப்புகள் பிரசுரமாகத் துவங்கின. மணிக்கொடியில் வெளிவந்த இவரின் முதல் சிறுகதை ''ஆத்தங்கரைப் பிள்ளையார்''. இந்தக் காலகட்டத்தில் அவர் [[சென்னை|சென்னைக்குக்]] குடிபெயர்ந்தார். இவர் வாழ்ந்த இடங்களான திருநெல்வேலியையும் சென்னையையும் மையமாகக் கொண்டே இவரது படைப்புகள் அமைந்தன. இவரது சிறுகதைகள் கலைமகள், ஜோதி, சுதந்திரச் சங்கு, ஊழியன், தமிழ்மணி, தினமணியின் ஆண்டு மலர், நந்தன் ஆகிய பத்திரிக்கைகளிலும் பிரசுரமாயின. 1940ல் ''புதுமைப்பித்தனின் கதைகள்'' என்ற அவரது சிறுகதைத் தொகுப்பு வெளியானது. சென்னையிலிருந்த காலத்தில் இவர் ஊழியன், தினமணி, மற்றும் தினசரியிலும் பணிபுரிந்தார்.[http://www.frontlineonnet.com/fl2307/stories/20060421002308100.htm  Remembering Pudumaippithan - Frontline Magazine 08-21 April 2006]</ref>


இவர் [[திரைப்படம்|திரைப்படத்]] துறையிலும் ஆர்வம் செலுத்தினார். [[ஜெமினி]] நிறுவனத்தின் ''அவ்வை'' மற்றும் ''காமவல்லி'' படங்களில் பணிபுரிந்தார். பின்பு திரைப்படத்  தயாரிப்பு நிறுவனமான "பர்வதகுமாரி புரொடக்ஷன்ஸ்" -ஐத் துவங்கி ''வசந்தவல்லி'' என்ற படத்தைத் தயாரிக்க முயன்று தோல்வியுற்றார். [[தியாகராஜ பாகவதர்|எம். கே. தியாகராஜ பாகவதரின்]] ''ராஜமுக்தி'' திரைப்படத்திற்கு வசனம் எழுதுவதற்காகப் [[புனே|புனேவில்]] சில மாதங்கள் வாழ்ந்தார். அங்கு அவர் கடுமையான [[காச நோய்|காச நோய்க்கு]] ஆளாகி சூன் 30, 1948-இல் காலமானார்.
இவர் [[திரைப்படம்|திரைப்படத்]] துறையிலும் ஆர்வம் செலுத்தினார். [[ஜெமினி]] நிறுவனத்தின் ''அவ்வை'' மற்றும் ''காமவல்லி'' படங்களில் பணிபுரிந்தார். பின்பு திரைப்படத்  தயாரிப்பு நிறுவனமான "பர்வதகுமாரி புரொடக்ஷன்ஸ்" -ஐத் துவங்கி ''வசந்தவல்லி'' என்ற படத்தைத் தயாரிக்க முயன்று தோல்வியுற்றார். [[தியாகராஜ பாகவதர்|எம். கே. தியாகராஜ பாகவதரின்]] ''ராஜமுக்தி'' திரைப்படத்திற்கு வசனம் எழுதுவதற்காகப் [[புனே|புனேவில்]] சில மாதங்கள் வாழ்ந்தார். அங்கு அவர் கடுமையான [[காச நோய்|காச நோய்க்கு]] ஆளாகி சூன் 30, 1948-இல் காலமானார்.
வரிசை 51: வரிசை 51:


தனது சமகால எழுத்தாளர்களின் எதிர்விமர்சனங்களைப் புறந்தள்ளி பின்வருமாறு கூறுகிறார்:
தனது சமகால எழுத்தாளர்களின் எதிர்விமர்சனங்களைப் புறந்தள்ளி பின்வருமாறு கூறுகிறார்:
{{cquote|வேதாந்திகள் கைக்குள் சிக்காத கடவுள் மாதிரிதான் நான் பிறப்பித்துவிட்டவைகளும். அவை உங்கள் அளவுகோல்களுக்குள் அடைபடாதிருந்தால் நானும் பொறுப்பாளியல்ல, நான் பிறப்பித்து விளையாடவிட்ட    ஜீவராசிகளும் பொறுப்பாளிகளல்ல; உங்கள் அளவுகோல்களைத்தான் என் கதைகளின் அருகில் வைத்து அளந்து பார்த்துக்கொள்கிறீர்கள் என்று உங்களுக்குச் சொல்லிவிட விரும்புகிறேன்.<ref name="S">[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60207226&edition_id=20020722&format=html A Foreword to Pudhumaipithan katturaigal by M.A. Nuhman - Part 1 (in Tamil)]</ref>}}
{{cquote|வேதாந்திகள் கைக்குள் சிக்காத கடவுள் மாதிரிதான் நான் பிறப்பித்துவிட்டவைகளும். அவை உங்கள் அளவுகோல்களுக்குள் அடைபடாதிருந்தால் நானும் பொறுப்பாளியல்ல, நான் பிறப்பித்து விளையாடவிட்ட    ஜீவராசிகளும் பொறுப்பாளிகளல்ல; உங்கள் அளவுகோல்களைத்தான் என் கதைகளின் அருகில் வைத்து அளந்து பார்த்துக்கொள்கிறீர்கள் என்று உங்களுக்குச் சொல்லிவிட விரும்புகிறேன்.[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60207226&edition_id=20020722&format=html A Foreword to Pudhumaipithan katturaigal by M.A. Nuhman - Part 1 (in Tamil)]}}


===சிறுகதைகள்===
===சிறுகதைகள்===
புதுமைப்பித்தனின் சிறுகதைகள் தான் அவருக்கு எழுத்துலகில் தனி இடத்தை அளித்தன. அவர் எழுதியதாகக் கணிக்கப்படும் 108 சிறுகதைகளில் 48 மட்டுமே அவர் காலத்திலேயே வெளியாகின. அவரது சிறுகதைகள் மணிக்கொடி, கலைமகள், ஜோதி, [[சுதந்திர சங்கு (இதழ்)|சுதந்திர சங்கு]], [[ஊழியன் (இதழ்)|ஊழியன்]], தமிழ்மணி, [[தினமணி]]யின் ஆண்டு மலர், நந்தன் ஆகிய பத்திரிக்கைகளில் பிரசுரமாயின. மற்றவை அவர் மறைவுக்குப் பின்னர்  வெவ்வேறு காலங்களில் பிரசுரமாயின. கடைசித் தொகுப்பு 2000ல் வெளியானது. புதுமைப்பித்தன் 1930களில் உருவாகிய [[மணிக்கொடி]] இயக்கத்தின் முக்கிய எழுத்தாளர்களுள் ஒருவராக விளங்கினார். [[கு. ப. ராஜகோபாலன்]], [[பி. எஸ். இராமையா|பி. எஸ்.ராமையா]], [[வ. ராமசாமி]] ஆகியோர் மணிக்கொடி இயக்கத்தின் மற்ற புகழ்பெற்ற எழுத்தாளர்களாவர்.<ref name ="D"/><ref name ="E"/>
புதுமைப்பித்தனின் சிறுகதைகள் தான் அவருக்கு எழுத்துலகில் தனி இடத்தை அளித்தன. அவர் எழுதியதாகக் கணிக்கப்படும் 108 சிறுகதைகளில் 48 மட்டுமே அவர் காலத்திலேயே வெளியாகின. அவரது சிறுகதைகள் மணிக்கொடி, கலைமகள், ஜோதி, [[சுதந்திர சங்கு (இதழ்)|சுதந்திர சங்கு]], [[ஊழியன் (இதழ்)|ஊழியன்]], தமிழ்மணி, [[தினமணி]]யின் ஆண்டு மலர், நந்தன் ஆகிய பத்திரிக்கைகளில் பிரசுரமாயின. மற்றவை அவர் மறைவுக்குப் பின்னர்  வெவ்வேறு காலங்களில் பிரசுரமாயின. கடைசித் தொகுப்பு 2000ல் வெளியானது. புதுமைப்பித்தன் 1930களில் உருவாகிய [[மணிக்கொடி]] இயக்கத்தின் முக்கிய எழுத்தாளர்களுள் ஒருவராக விளங்கினார். [[கு. ப. ராஜகோபாலன்]], [[பி. எஸ். இராமையா|பி. எஸ்.ராமையா]], [[வ. ராமசாமி]] ஆகியோர் மணிக்கொடி இயக்கத்தின் மற்ற புகழ்பெற்ற எழுத்தாளர்களாவர்.


===மொழிபெயர்ப்புகள்===  
===மொழிபெயர்ப்புகள்===  
புதுமைப்பித்தன் 50க்கும் மேற்பட்ட சிறுகதைகளைப் பிற மொழிகளிலிருந்து மொழிபெயர்த்துள்ளார். அவர் மொழிபெயர்த்த எழுத்தாளர்களில் சிலர்: [[மொலியர்]], கே பாயில், [[மேக்சிம் கார்க்கி]], சின்கிளெயயர் லூயிஸ், எர்னஸ்ட் டோலர், [[வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர்]], இ. எம். டேலாஃப்ல்டு, வில்லியம் சரோயன், இ. வி. லூகாஸ், மோஷே ஸ்மிலான்ஸ்கி, [[ஆர். எல். இசுட்டீவன்சன்|ராபர்ட் லூயிஸ் ஸ்டீவன்ஸன்]], பிரட் கார்ட், ஜான் கால்ஸ்வொர்த்தி, [[அலெக்ஸாண்டர் குப்ரின்]], [[ஆன்டன் செக்கோவ்]], [[பிராண்ஸ் காஃப்கா]], இல்யா எக்ரன்பர்க், கை டி மாப்பாசான், வலெரி பிர்யுசொவ், அனாடோல் பிரான்ஸ், லியோனிட் ஆண்டிரியேவ், [[ஹென்ரிக் இப்சன்]], நாத்தேனியல் ஹாத்தோர்ன், [[எட்கர் ஆலன் போ]], ராபர்ட் முரே கில்கிரிஸ்ட், பிரான்ஸிஸ் பெல்லர்பி, லியோனார்ட் ஸ்ட்ராங், ஜேக் லண்டன், பீட்டர் எக்கி, மிக்கெயில் அலெக்ஸாண்ட்ரோவிச் ஷோலோகோவ், தாமஸ் வுல்ஃப் மற்றும் ஜேம்ஸ் ஹேன்லி ஆவர்.<ref name ="W">[http://www.chennailibrary.com/ppn/ppn.html 108 short stories and 57 translated stories of Pudhumaipithan (in Tamil)]</ref> அவருக்கு மொழிபெயர்ப்புகள், தழுவல்கள் குறித்து தெளிவான கருத்து இருந்தது. தழுவல்கள் இலக்கியத் திருட்டுக்குச் சமம் என்றும் பிறமொழி படைப்புகளைத் தமிழுக்குக் கொண்டுவர மொழிபெயர்ப்பே சிறந்த வழியெனவும் கருதினார். [[1937]]ல் மொழிபெயர்ப்பா, தழுவலா என்ற பிரச்சனையில் அவருக்கும் கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்திக்கும் இடையே காட்டமான இலக்கியச் சண்டையொன்று நிகழ்ந்தது.<ref name ="T"/><ref name="V"/><ref>[http://www.andhimazhai.com/news/printnews.php?id=2320 Ilakkiyathil Sandai, An essay on literary feuds by Sa. Kandasamy (in Tamil)]</ref>
புதுமைப்பித்தன் 50க்கும் மேற்பட்ட சிறுகதைகளைப் பிற மொழிகளிலிருந்து மொழிபெயர்த்துள்ளார். அவர் மொழிபெயர்த்த எழுத்தாளர்களில் சிலர்: [[மொலியர்]], கே பாயில், [[மேக்சிம் கார்க்கி]], சின்கிளெயயர் லூயிஸ், எர்னஸ்ட் டோலர், [[வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர்]], இ. எம். டேலாஃப்ல்டு, வில்லியம் சரோயன், இ. வி. லூகாஸ், மோஷே ஸ்மிலான்ஸ்கி, [[ஆர். எல். இசுட்டீவன்சன்|ராபர்ட் லூயிஸ் ஸ்டீவன்ஸன்]], பிரட் கார்ட், ஜான் கால்ஸ்வொர்த்தி, [[அலெக்ஸாண்டர் குப்ரின்]], [[ஆன்டன் செக்கோவ்]], [[பிராண்ஸ் காஃப்கா]], இல்யா எக்ரன்பர்க், கை டி மாப்பாசான், வலெரி பிர்யுசொவ், அனாடோல் பிரான்ஸ், லியோனிட் ஆண்டிரியேவ், [[ஹென்ரிக் இப்சன்]], நாத்தேனியல் ஹாத்தோர்ன், [[எட்கர் ஆலன் போ]], ராபர்ட் முரே கில்கிரிஸ்ட், பிரான்ஸிஸ் பெல்லர்பி, லியோனார்ட் ஸ்ட்ராங், ஜேக் லண்டன், பீட்டர் எக்கி, மிக்கெயில் அலெக்ஸாண்ட்ரோவிச் ஷோலோகோவ், தாமஸ் வுல்ஃப் மற்றும் ஜேம்ஸ் ஹேன்லி ஆவர்.[http://www.chennailibrary.com/ppn/ppn.html 108 short stories and 57 translated stories of Pudhumaipithan (in Tamil)]அவருக்கு மொழிபெயர்ப்புகள், தழுவல்கள் குறித்து தெளிவான கருத்து இருந்தது. தழுவல்கள் இலக்கியத் திருட்டுக்குச் சமம் என்றும் பிறமொழி படைப்புகளைத் தமிழுக்குக் கொண்டுவர மொழிபெயர்ப்பே சிறந்த வழியெனவும் கருதினார். [[1937]]ல் மொழிபெயர்ப்பா, தழுவலா என்ற பிரச்சனையில் அவருக்கும் கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்திக்கும் இடையே காட்டமான இலக்கியச் சண்டையொன்று நிகழ்ந்தது.<ref>[http://www.andhimazhai.com/news/printnews.php?id=2320 Ilakkiyathil Sandai, An essay on literary feuds by Sa. Kandasamy (in Tamil)]</ref>


===கவிதைகள்===
===கவிதைகள்===
புதுமைப்பித்தன் 15 கவிதைகள் எழுதியுள்ளார். அவரது முதல் கவிதையான ''திரு ஆங்கில அரசாங்க தொண்டரடிப்பொடியாழ்வார் வைபவம்'', 1934ல் வெளிவந்தது. அவரது கவிதைகள் பெரும்பாலும் அவரது நண்பர் தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதனுக்கு [[வெண்பா]] வடிவில் எழுதப்பட்ட கடிதங்களாக அமைந்திருந்தன. அவரது 15 கவிதைகளும் அவர் இறந்த பின்பு தான் பிரசுரமாயின. அவரது சிறுகதைகளைப்போலவே அவரது கவிதைகளும் நையாண்டியும், நக்கலுமாக இருந்ததன. ''மூனாவருணாசலமே மூடா'', அவரது கவிதைகளுள் புகழ் பெற்றது. அது மணிக்கொடி இயக்கத்தைப் பற்றிக் குறிப்பிடாமல் விட்டுவிட்ட ஒரு தமிழ் புத்தகத்தினைச் ([[மு. அருணாசலம்|மு. அருணாசலத்தின்]] ''இன்றைய தமிழ் வசன நடை'') சாடும் விமரிசனமாக எழுதப்பட்டிருந்தது.<ref name="U"/>
புதுமைப்பித்தன் 15 கவிதைகள் எழுதியுள்ளார். அவரது முதல் கவிதையான ''திரு ஆங்கில அரசாங்க தொண்டரடிப்பொடியாழ்வார் வைபவம்'', 1934ல் வெளிவந்தது. அவரது கவிதைகள் பெரும்பாலும் அவரது நண்பர் தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதனுக்கு [[வெண்பா]] வடிவில் எழுதப்பட்ட கடிதங்களாக அமைந்திருந்தன. அவரது 15 கவிதைகளும் அவர் இறந்த பின்பு தான் பிரசுரமாயின. அவரது சிறுகதைகளைப்போலவே அவரது கவிதைகளும் நையாண்டியும், நக்கலுமாக இருந்ததன. ''மூனாவருணாசலமே மூடா'', அவரது கவிதைகளுள் புகழ் பெற்றது. அது மணிக்கொடி இயக்கத்தைப் பற்றிக் குறிப்பிடாமல் விட்டுவிட்ட ஒரு தமிழ் புத்தகத்தினைச் ([[மு. அருணாசலம்|மு. அருணாசலத்தின்]] ''இன்றைய தமிழ் வசன நடை'') சாடும் விமரிசனமாக எழுதப்பட்டிருந்தது.
 


===அரசியல் புத்தகங்கள்===
===அரசியல் புத்தகங்கள்===
புதுமைப்பித்தன் அடிப்படையில்  [[சோஷியலிசம்|சோஷியலிச]] கருத்துகளைக் கொண்டவர். அவரது அரசியல் கட்டுரைகள் மற்றும் புத்தகங்களில் குறிப்பிடத்தக்கவை நான்கு. அவை ''ஃபாசிஸ்ட் ஜடாமுனி'', ([[பெனிட்டோ முசோலினி|முசோலினியின்]] வாழ்க்கை வரலாறு) ''கப்சிப் தர்பார்'', ([[ஹிட்லர்|ஹிட்லரின்]] வாழ்க்கை வரலாறு) ''[[ஜோசப் ஸ்டாலின்|ஸ்டாலினுக்கு]]த் தெரியும்'' மற்றும் ''அதிகாரம் யாருக்கு'' (இரண்டும் [[கம்யூனிசம்|கம்னியூசத்தையும்]] ஸ்டாலினின் கொள்கைகளையும் விவரிப்பவை). நான்கு புத்தகங்களுமே [[பாசிசம்|ஃபாசிசத்தை]] எதிர்த்தும் ஸ்டாலினிய கொள்கைகளுக்கு ஆதரவாகவும் எழுதப்பட்டன.<ref name="B"/><ref name="U"/>
புதுமைப்பித்தன் அடிப்படையில்  [[சோஷியலிசம்|சோஷியலிச]] கருத்துகளைக் கொண்டவர். அவரது அரசியல் கட்டுரைகள் மற்றும் புத்தகங்களில் குறிப்பிடத்தக்கவை நான்கு. அவை ''ஃபாசிஸ்ட் ஜடாமுனி'', ([[பெனிட்டோ முசோலினி|முசோலினியின்]] வாழ்க்கை வரலாறு) ''கப்சிப் தர்பார்'', ([[ஹிட்லர்|ஹிட்லரின்]] வாழ்க்கை வரலாறு) ''[[ஜோசப் ஸ்டாலின்|ஸ்டாலினுக்கு]]த் தெரியும்'' மற்றும் ''அதிகாரம் யாருக்கு'' (இரண்டும் [[கம்யூனிசம்|கம்னியூசத்தையும்]] ஸ்டாலினின் கொள்கைகளையும் விவரிப்பவை). நான்கு புத்தகங்களுமே [[பாசிசம்|ஃபாசிசத்தை]] எதிர்த்தும் ஸ்டாலினிய கொள்கைகளுக்கு ஆதரவாகவும் எழுதப்பட்டன.


==எழுத்துநடை==
==எழுத்துநடை==
[[சென்னைத் தமிழ்|சென்னை]], [[தஞ்சாவூர்த் தமிழ்]] அல்லாது பிற [[தமிழ் வட்டார மொழி வழக்குகள்|வட்டார வழக்குத் தமிழில்]] எழுதிய முதல் எழுத்தாளர் புதுமைப்பித்தன். பெரும்பாலும் இவரது கதாபாத்திரங்கள் [[நெல்லைத் தமிழ்|நெல்லைத் தமிழில்]] பேசினர். அவரது கதைகள் அவர் வாழ்ந்த இடங்களான சென்னை மற்றும் திருநெல்வேலியைக் களமாகக் கொண்டிருந்தன. அவரது நடையில் பேச்சுத்தமிழ் மற்றும் செந்தமிழ் இரண்டும் கலந்திருந்தன. சிக்கலான விஷயங்களைக் கையாளும்போது கூட அவரது எழுத்துக்களில் நையாண்டி இழைந்தோடுவது அவரது சிறப்பு. கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்தி போன்ற இலக்கிய எதிராளிகளுடன் விவாதம் செய்தபோது கடுஞ்சொற்களைப் பயன்படுத்தினார். நூல் விமரிசனங்களில் வசைபாடல்களையும் எழுதியுள்ளார்.<ref name="A"/><ref name="B"/><ref name="U"/>
[[சென்னைத் தமிழ்|சென்னை]], [[தஞ்சாவூர்த் தமிழ்]] அல்லாது பிற [[தமிழ் வட்டார மொழி வழக்குகள்|வட்டார வழக்குத் தமிழில்]] எழுதிய முதல் எழுத்தாளர் புதுமைப்பித்தன். பெரும்பாலும் இவரது கதாபாத்திரங்கள் [[நெல்லைத் தமிழ்|நெல்லைத் தமிழில்]] பேசினர். அவரது கதைகள் அவர் வாழ்ந்த இடங்களான சென்னை மற்றும் திருநெல்வேலியைக் களமாகக் கொண்டிருந்தன. அவரது நடையில் பேச்சுத்தமிழ் மற்றும் செந்தமிழ் இரண்டும் கலந்திருந்தன. சிக்கலான விஷயங்களைக் கையாளும்போது கூட அவரது எழுத்துக்களில் நையாண்டி இழைந்தோடுவது அவரது சிறப்பு. கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்தி போன்ற இலக்கிய எதிராளிகளுடன் விவாதம் செய்தபோது கடுஞ்சொற்களைப் பயன்படுத்தினார். நூல் விமரிசனங்களில் வசைபாடல்களையும் எழுதியுள்ளார்.


===பிரபலமான எடுத்துக்காட்டுகள்===
===பிரபலமான எடுத்துக்காட்டுகள்===
வரிசை 76: வரிசை 77:


== புனைபெயர்கள் ==
== புனைபெயர்கள் ==
புதுமைப்பித்தனின் பிற புனைபெயர்கள்: சொ.வி, ரசமட்டம், மாத்ரு, கூத்தன், நந்தன், ஊழியன், கபாலி, சுக்ராச்சாரி மற்றும் இரவல் விசிறிமடிப்பு. புதுமைப்பித்தன் என்ற பெயரே அவருக்குப் பிடித்தமானதாக இருந்தது. அவரது கதைகளின் கவர்ச்சிக்கு அப்பெயர் தான் ஓரளவு காரணம் என்று அவர் கருதினார். தனது கவிதைகளை வேலூர் வே. கந்தசாமிப் பிள்ளை என்ற புனைப்பெயரில் எழுதினார். அவரது படைப்புகளில் தழுவல்கள் உள்ளன என எழுந்த குற்றச்சாட்டால் அவரது புனைபெயர்கள் ஆழமாக ஆய்வு செய்யப்பட்டுள்ளன. [[தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதன்]] எழுதிய புதுமைப்பித்தனின் வாழ்க்கை வரலாறான ''புதுமைப்பித்தன் கதைகள்: சில விமரிசனங்களும் சில விஷமங்களும்'' என்ற புத்தகத்தில் ''நந்தன்'' என்ற புனைப்பெயரில் எழுதப்பட்டவை யாவும் தழுவல் படைப்புகள் எனக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.<ref name="D">[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60107291&format=html A.R. Venkatachalapathy - Pudumaippithan Stories in the eyes of the publisher (in Tamil)]</ref><ref name ="E">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/fline/fl1903/19031010.htm |title=A trailblazer - Frontline Magazine 02-15 February 2002 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=7 நவம்பர் 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121107040555/http://www.hindu.com/fline/fl1903/19031010.htm |url-status=dead }}</ref>
புதுமைப்பித்தனின் பிற புனைபெயர்கள்: சொ.வி, ரசமட்டம், மாத்ரு, கூத்தன், நந்தன், ஊழியன், கபாலி, சுக்ராச்சாரி மற்றும் இரவல் விசிறிமடிப்பு. புதுமைப்பித்தன் என்ற பெயரே அவருக்குப் பிடித்தமானதாக இருந்தது. அவரது கதைகளின் கவர்ச்சிக்கு அப்பெயர் தான் ஓரளவு காரணம் என்று அவர் கருதினார். தனது கவிதைகளை வேலூர் வே. கந்தசாமிப் பிள்ளை என்ற புனைப்பெயரில் எழுதினார். அவரது படைப்புகளில் தழுவல்கள் உள்ளன என எழுந்த குற்றச்சாட்டால் அவரது புனைபெயர்கள் ஆழமாக ஆய்வு செய்யப்பட்டுள்ளன. [[தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதன்]] எழுதிய புதுமைப்பித்தனின் வாழ்க்கை வரலாறான ''புதுமைப்பித்தன் கதைகள்: சில விமரிசனங்களும் சில விஷமங்களும்'' என்ற புத்தகத்தில் ''நந்தன்'' என்ற புனைப்பெயரில் எழுதப்பட்டவை யாவும் தழுவல் படைப்புகள் எனக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60107291&format=html A.R. Venkatachalapathy - Pudumaippithan Stories in the eyes of the publisher (in Tamil)]<ref name ="E">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/fline/fl1903/19031010.htm |title=A trailblazer - Frontline Magazine 02-15 February 2002 |access-date=2 அக்டோபர் 2010 |archive-date=7 நவம்பர் 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121107040555/http://www.hindu.com/fline/fl1903/19031010.htm |url-status=dead }}</ref>


== சர்ச்சைகள் ==
== சர்ச்சைகள் ==
===தழுவல் கதைகள்===
===தழுவல் கதைகள்===
மாப்பாசான் என்ற [[பிரெஞ்சு]] கதாசிரியரின் படைப்புகளின் தழுவல்களாகப் புதுமைப்பித்தனின் சில கதைகள் அமைந்துள்ளன என்று அவரது சம காலத்து எழுத்தாளர்களான [[பெ. கோ. சுந்தரராஜன்]] (சிட்டி) மற்றும் [[சோ. சிவபாதசுந்தரம்]] குற்றம் சாட்டியுள்ளனர். இலக்கிய ஆய்வாளர் காரை கிருஷ்ணமூர்த்தியும் பின்னர் இதே கருத்தினைக் கூறினார். புதுமைப்பித்தனின் வாழ்க்கை வரலாற்றை எழுதிய [[தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதன்]] ''சமாதி'', ''நொண்டி'', ''பயம்'', ''கொலைகாரன் கதை'', ''நல்ல வேலைக்காரன்'', ''அந்த முட்டாள் வேணு'' ஆகிய கதைகள் மாப்பாசான் கதைகளின் தழுவல்கள் எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார். ''பித்துக்குள்ளி'' என்ற கதை [[ராபர்ட் பிரௌனிங்]] கவிதையொன்றின் தழுவல் எனவும் கூறியுள்ளார். ''டாக்டர் சம்பத்'', ''நானே கொன்றேன்'', ''யார் குற்றவாளி'', ''தேக்கங்கன்றுகள்'' போன்ற கதைகளும் தழுவல்களாக இருக்கலாம் எனக் கருத்துகள் உள்ளன. ''தமிழ் படித்த பொண்டாட்டி'' என்ற கதையைப் புதுமைப்பித்தன் தானே வெளியிட்டுள்ளார். அதன் முன்னுரையில் அது மாப்பாசான் கதையின் தழுவல் என்பதையும் குறிப்பிட்டுள்ளார். தழுவல்கள் எனக் குற்றச்சாட்டிற்கு உள்ளான பிற கதைகள் அவர் இறந்தபின் பிறரால் வெளியிடப்பட்டுள்ளன. அவரது ஆதரவாளர்கள், அவர் வெளியிட்டிருந்தால் கண்டிப்பாகத் தழுவல் என்பதைக் குறிப்பிட்டிருப்பார் எனக் கூறுகின்றனர். மேலும் அவர் உயிரோடு இருந்த காலகட்டத்தில் மாப்பாசானின் கதைகள் பிரெஞ்சு மொழியிலிருந்து ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை. அவருக்கோ பிரெஞ்சு மொழி தெரியாது. எனவே அக்கதைகள் எவ்வாறு தழுவல்களாக இருக்க முடியும் எனக் கேள்வி எழுப்புகின்றனர். அவரது தழுவல் கதைகள் அனைத்தும் 1937க்கு முன்னதாக எழுதப்பட்டவை. அவ்வாண்டுதான் அவர் கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்தியுடன் பிறமொழி படைப்புகளிலிருந்து தழுவி எழுதுவது குறித்து கடுமையான இலக்கியச் சண்டை நடத்தினார். தழுவல்கள் இலக்கியத் திருட்டுக்குச் சமம் என்ற கருத்தைக் கொண்டிருந்தார்.<ref name="A"/><ref name="B"/><ref name ="T"/><ref name="E"/><ref name ="V">{{Cite web |url=http://www.kalachuvadu.com/issue-92/page56.asp |title=Review of ''Pudhumaipithan Mozhipeyarppukal'', Kalachuvadu Magazine (in Tamil) |access-date=2010-10-02 |archive-date=2010-03-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100312202647/http://www.kalachuvadu.com/issue-92/page56.asp |url-status=dead }}</ref><ref name ="F">[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60110012&format=html A.R. Venkatachalapathy, Foreword to ''Annai itta thee'' (in Tamil)]</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.kalachuvadu.com/issue-80/anjali01.htm |title=P.K. Sundararajan obituary, Kalachuvadu Magazine (in Tamil) |access-date=2010-10-02 |archive-date=2010-03-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100308071659/http://www.kalachuvadu.com/issue-80/anjali01.htm |url-status=dead }}</ref>
மாப்பாசான் என்ற [[பிரெஞ்சு]] கதாசிரியரின் படைப்புகளின் தழுவல்களாகப் புதுமைப்பித்தனின் சில கதைகள் அமைந்துள்ளன என்று அவரது சம காலத்து எழுத்தாளர்களான [[பெ. கோ. சுந்தரராஜன்]] (சிட்டி) மற்றும் [[சோ. சிவபாதசுந்தரம்]] குற்றம் சாட்டியுள்ளனர். இலக்கிய ஆய்வாளர் காரை கிருஷ்ணமூர்த்தியும் பின்னர் இதே கருத்தினைக் கூறினார். புதுமைப்பித்தனின் வாழ்க்கை வரலாற்றை எழுதிய [[தொ. மு. சிதம்பர ரகுநாதன்]] ''சமாதி'', ''நொண்டி'', ''பயம்'', ''கொலைகாரன் கதை'', ''நல்ல வேலைக்காரன்'', ''அந்த முட்டாள் வேணு'' ஆகிய கதைகள் மாப்பாசான் கதைகளின் தழுவல்கள் எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார். ''பித்துக்குள்ளி'' என்ற கதை [[ராபர்ட் பிரௌனிங்]] கவிதையொன்றின் தழுவல் எனவும் கூறியுள்ளார். ''டாக்டர் சம்பத்'', ''நானே கொன்றேன்'', ''யார் குற்றவாளி'', ''தேக்கங்கன்றுகள்'' போன்ற கதைகளும் தழுவல்களாக இருக்கலாம் எனக் கருத்துகள் உள்ளன. ''தமிழ் படித்த பொண்டாட்டி'' என்ற கதையைப் புதுமைப்பித்தன் தானே வெளியிட்டுள்ளார். அதன் முன்னுரையில் அது மாப்பாசான் கதையின் தழுவல் என்பதையும் குறிப்பிட்டுள்ளார். தழுவல்கள் எனக் குற்றச்சாட்டிற்கு உள்ளான பிற கதைகள் அவர் இறந்தபின் பிறரால் வெளியிடப்பட்டுள்ளன. அவரது ஆதரவாளர்கள், அவர் வெளியிட்டிருந்தால் கண்டிப்பாகத் தழுவல் என்பதைக் குறிப்பிட்டிருப்பார் எனக் கூறுகின்றனர். மேலும் அவர் உயிரோடு இருந்த காலகட்டத்தில் மாப்பாசானின் கதைகள் பிரெஞ்சு மொழியிலிருந்து ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை. அவருக்கோ பிரெஞ்சு மொழி தெரியாது. எனவே அக்கதைகள் எவ்வாறு தழுவல்களாக இருக்க முடியும் எனக் கேள்வி எழுப்புகின்றனர். அவரது தழுவல் கதைகள் அனைத்தும் 1937க்கு முன்னதாக எழுதப்பட்டவை. அவ்வாண்டுதான் அவர் கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்தியுடன் பிறமொழி படைப்புகளிலிருந்து தழுவி எழுதுவது குறித்து கடுமையான இலக்கியச் சண்டை நடத்தினார். தழுவல்கள் இலக்கியத் திருட்டுக்குச் சமம் என்ற கருத்தைக் கொண்டிருந்தார்.<ref name ="V">{{Cite web |url=http://www.kalachuvadu.com/issue-92/page56.asp |title=Review of ''Pudhumaipithan Mozhipeyarppukal'', Kalachuvadu Magazine (in Tamil) |access-date=2010-10-02 |archive-date=2010-03-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100312202647/http://www.kalachuvadu.com/issue-92/page56.asp |url-status=dead }}</ref><ref name ="F">[http://www.thinnai.com/?module=displaystory&story_id=60110012&format=html A.R. Venkatachalapathy, Foreword to ''Annai itta thee'' (in Tamil)]</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.kalachuvadu.com/issue-80/anjali01.htm |title=P.K. Sundararajan obituary, Kalachuvadu Magazine (in Tamil) |access-date=2010-10-02 |archive-date=2010-03-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100308071659/http://www.kalachuvadu.com/issue-80/anjali01.htm |url-status=dead }}</ref>


===பிற விமர்சனங்கள்===           
===பிற விமர்சனங்கள்===           
"https://tamilar.wiki/w/சிறப்பு:MobileDiff/5113" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது